Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Русско-Украинский разговорник
Любящие сердца :: Seven urekler > Атлас > Атлас > ◊ Украина ◊ > Украинский язык
kederli qozel
11:30, одинадцать тридцать
odynadtsyata trydtsyat'

11:30, пол двенадцатого
piv do dvanadtsyatoyi

1:45, без пятнадцати два
za pyatnadtsyat' druha

1:45, час сорок пять
persha sorok pyat'

3:15, пятнадцать минут четвертого
chvert' po tretiy'

3:15, три пятнадцать
tretya pyatnadtsyat'

7:13, семь тринадцать
s'oma trynadtsyat'
kederli qozel
я
ya

я куплю это.
ya tse kupl'u.

я не понимаю
ya ne rozumiyu

я хотел бы купить...
ya khotivby kupyty ...

январь
sichen'

большое спасибо
duzhe dyakuyu

ваше здоровье!
na zdorov'ya!

вверх
vhoru

вегетарианский
vegetariyans'kiy

весна
vesna

вино
vyno

вниз
vnyz

вода
voda

ж/д вокзал
zaliznychna stantsiya

восемнадцать
visimnadtsyat'

восемь
visim

восемьдесят
visimdesyat'

воскресенье
nedilya

все
vse

вторник
vivtorok

вчера
уchоra

вы
vy

вы (2)
vy

вы говорите по-...
chy vy balakaete po ...

вы принимаете кредитные карточки?
chy vy priymayete kredytni kartky?

где ...?
de ...?

где вы живете?
de vy meshkaete?

где здесь туалет?
de tut tualet? laznychka, uborna

говядина
yalovychyna

год
rik

гора
hora

гостиница, отель
hotel

да
tak

далеко
daleko

два
dva m , dvi f

двадцать
dvadtsyat'

двадцать один
dvadtsyat' odyn m , dvadtsyat' odna f

двенадцать
dvanadtsyat'

девяносто
dev'yanosto

девятнадцать
dev'yatnadtsyat'

девять
dev'yat'

день
den'

день рождения
den' narodzhenya

десерт
solodke

десять
desyat'

длинный
dovhiy m , dovha f

до свидания
do pobachennya

доброе утро
dobriy ranok

добры вечер
dobriy vechir

добры день
dobriy den'

долина
dolyna
tasya
Samira Мəmmədova

Молодчина! Уже начала учить украинский? rolleyes.gif
kederli qozel
дочь
dochka

друг
pryyatel' m , pryyatel'ka f

жена
druzhyna

завтра
zavtra

завтрак
snidanok

закрыто
zachyneno

здравствуйте
vitayu

зима
zyma

извините
pereproshuyu, vybachte

испански
ispans'koyu

июль
lypen'

июнь
cherven'

как вас зовут?
yak vas zvut | yak vashe im'ya?

как дела?
yak sya mayete? \ yak spravy?

как это сказать по [… ...]?
yak vy tse skazhete po [ukrayins'ky]?

карта
karta, mapa

картофель
barabolya | kartoplya

китайски
kytays'koyu

комната
kimnata

короткий
korotkiy m , korotka f

который час?
kotra hodyna?

кофе
kava

кошерный
kosherniy

куда вы едете?
kudy vy yidete
kederli qozel
лето
lito

магазин
kramnytsya

май
traven'

марки
poshtovi znachky

март
berezen'

мать
maty, mama

мест нет.
nemaye vilnykh kimnat

месяц
misyats'

метро
pidzemka

милиция
politsiy'ne viddilenya

миллион
mil'on

много
bahato

мороженое
morozyvo

мост
mist

муж
cholovik

музей
muzey'

мы
my

мясо
m'yaso

налево
nalivo

напиток
napytok

направо
napravo

неделя
tyzhden'

немецки
nimets'koyu

немного, мало
trokhy

нет
ni

ноль
nul

ноябрь
lystopad

обед
obid

овощи
ovochi

один
odyn m , odna f

один билет до ...
kvytok do ...

одинадцать
odynadtsyat'

озеро
ozero

океан
okean

октябрь
zhovten'

они
vony

осень
osin'

отец
bat'ko

открытка
poshtova kartka

открыто
vidkryto

отправление
vidyizd

очень приятно.
duzhe pryyemno

паспорт
pasport

перец
perets'

пиво
pyvo

плохо
pohano

площадь
ploshcha

поезд
potyag

пожалуйста
bud' laska / proshu

пока
bud' zdorov (sing. & fam.) , bud'te zdorovi (pl. & form).

понедельник
ponedilok

почта
poshta

прибытие
pryyizd / prybuttya

принесите, пожалуйста, счёт.
rakhunok bud' laska.

прокат автомобилей
vynay'm avtomashyn

прямо
pryamo

птица
ptytsya

пятнадцать
pyatnadtsyat'

пятница
pyatnytsya

пять
pyat'

пятьдесят
p'yat'desyat'
kederli qozel
река
rika

ресторан
restoran

рыба
ryba

с днём рождения!
z dnem narodzhenya!

салат
salat

свинина
svynyna

свободные места на сегодня есть?
chy ye vilni kimnaty na s'ohodnishnyu nich?

сегодня
s'ohodni

семнадцать
simnadtsyat'

семь
sim

семьдесят
simdesyat'

сентябрь
veresen'

сколько стоит билет?
skilky koshtuye kvytok?

сколько это стоит?
skil'ky tse koshtuye?

сок
sik

соль
sil'

сорок
sorok

спасибо
dyakuyu

спокойной ночи
dobranich

среда
sereda

станция метро
stantsiya pidzemky

сто
sto

стоянка
stoyanka, parkuvannya

суббота
subota

сын
syn

так себе
tak sobi

три
try

тридцать
trydtsyat'

тринадцать
trynadtsyat'

туалет
tualyet, vbyral'na

туристическое бюро
informatsiyi dla turystiv

ты
ty

тысяча
tysyacha

у вас есть ?..
chy vy mayete ... ?

ужин
vecherya

улица
vulytsya

февраль
lyutiy

французски
frantsuzs'koyu

фрукты
frukty

хлеб
khlib

холм
horb

хорошо
dobre

церковь
tserkva

чай
chay'

четверг
chetver

четыре
chotyry

четырнадцать
chotyrnadtsyat'

что это такое?
shcho tse?

шестнадцать
shistnadtsyat'

шесть
shist'

шестьдесят
shist'desyat'

школа
shkola

я
ya

я куплю это.
ya tse kupl'u.

я не понимаю
ya ne rozumiyu

я хотел бы купить...
ya khotivby kupyty ...

январь
sichen'
Bala
Извините меня пожалуста, я тут новачёк, но я украинка и хочю сказать, что тут некоторые слова с ошыбками, если вы не против, я могу исправить! rolleyes.gif
kederli qozel
ну попробуйте!
Alessa
Цитата(Bala @ 9.5.2009, 6:31) *
я тут новачёк
и хочю сказать,
что тут некоторые слова с ошыбками

Цитата(kederli qozel)
ну попробуйте!


Ну пАпробуйти нашЫ ашЫбки пАисправлять... lol.gif
Bala
Извините, мне кажытса, что я вас обидела! Я не буду исправлять, если не хотите, не обижайтесь!
kederli qozel
нет нет что вы какие обиды
наоборот пишите будем вам очень благодарны
Alessa
Цитата(Bala @ 12.5.2009, 3:07) *
Извините, мне кажытса, что я вас обидела! Я не буду исправлять, если не хотите, не обижайтесь!

Если это на мой сче, то это не так huh.gif ...
Bala
Цитата(kederli qozel @ 1.12.2008, 7:14) *
ж/д вокзал
zaliznychna stantsiya


десерт
solodke

ж/д вокзал
Зализно-дорожный вокзал

Десерт
Дэсэрт

Сладкое
Солодкэ
Bala
Цитата(kederli qozel @ 11.12.2008, 13:20) *
марки
poshtovi znachky

мест нет.
nemaye vilnykh kimnat

метро
pidzemka

немного, мало
trokhy

открытка
poshtova kartka

отправление
vidyizd

марки
Маркы

мест нет.
Мисць немае

немного, мало
Трохы, трошкы

метро
Мэтро

открытка
Видкрытка

отправление
Видправлення, видбуття
Bala
Цитата(kederli qozel @ 12.12.2008, 11:21) *
туристическое бюро
informatsiyi dla turystiv

туристическое бюро
Турыстычнэ бюро
Orkide
Цитата(Bala @ 12.5.2009, 19:45) *
ж/д вокзал
Зализно-дорожный вокзал


Не знаю, с какой части Украины Вы, но у Вас также ошибки есть, если говорить об общепринятом украинском языке.

железная дорога - это зализныця, следовательно ж/д вокзал - зализнычный вокзал

Цитата(Bala @ 12.5.2009, 19:57) *
открытка
Видкрытка


На метро также пидземка говорят, я часто слышала. А открытка - лыстивка
Bala
Ну да, можно и так как вы сказали, но я тожэ правильно сказала, я из Львова , а если вы тожэ из Украины, то знаете, что на западе говорят, на украинском! Вы просто назвали слова синонимы! Зализныця это всё в общем, а если говорить о вокзале, то надо сказать зализнодорожный вокзал! Если о станцыи, то говорят зализнычна станция!
Пидзэмка говорят, но офицыальная назва - мэтро! Лыстивка и видкрытка слова синонимы! Так, что ошыбки нет!
Alessa
Bala,
А можно поинтересоватся, почему Вы так пишете? :request:
Bala
Алесса, как именно я пишу? Я не поняла вопрос! rolleyes.gif
Alessa
Цитата(Bala @ 13.5.2009, 17:42) *
Алесса, как именно я пишу? Я не поняла вопрос! rolleyes.gif

Ну вот, например, "тожэ", "кажытса" и все в этом духе... :request:
Bala
Извините, вот, ошыбки в руском у меня могут быть, я жэ говорю на украинском, а рускому только учюсь! Говорить умею, но писать не очень! lol.gif :request:
Orkide
Дорогие мои, старайтесь не флудить ))
Mimi
Цитата(kederli qozel @ 1.12.2008, 8:10) *
11:30, одинадцать тридцать
odynadtsyata trydtsyat'

одинадцята тридцять


11:30, пол двенадцатого
piv do dvanadtsyatoyi
пів на дванадцяту


1:45, без пятнадцати два
za pyatnadtsyat' druha
за п"ятнадцять друга

1:45, час сорок пять
persha sorok pyat'
перша сорок п"ять


3:15, пятнадцать минут четвертого
chvert' po tretiy'
п"ятнадцять хвилин на четверту


3:15, три пятнадцать
tretya pyatnadtsyat'
п"ятнадцять хвилин на четверту


7:13, семь тринадцать
s'oma trynadtsyat'
сім годин тринадцять хвилин
тринадцять хвилин на восьму
Mimi
Цитата(kederli qozel @ 1.12.2008, 8:14) *
я
ya
я

я куплю это.
ya tse kupl'u.
я придбаю це
я купую

я не понимаю
ya ne rozumiyu
я не розумію


я хотел бы купить...
ya khotivby kupyty ...
я хотів би придбати

январь
sichen'
січень


большое спасибо
duzhe dyakuyu
щиро дякую

ваше здоровье!
na zdorov'ya!
на здоров"я
будь-те здрові
прошу

вверх
vhoru
вгору

вегетарианский
vegetariyans'kiy
вегетаріанський

весна
vesna
весна

вино
vyno
вино

вниз
vnyz
вниз

вода
voda
вода

ж/д вокзал
zaliznychna stantsiya
залізнична станція

восемнадцать
visimnadtsyat'
вісімнадцять

восемь
visim
вісім

восемьдесят
visimdesyat'
вісімдесят

воскресенье
nedilya
неділя

все
vse
все/усе

вторник
vivtorok
вівторок

вчера
уchоra
учора

вы
vy
ви

вы (2)
vy

вы говорите по-...
chy vy balakaete po ...
ви розмовляете на...
ви володієте...

вы принимаете кредитные карточки?
chy vy priymayete kredytni kartky?

где ...?
de ...?
де..

где вы живете?
de vy meshkaete?
де ви мешкаєте

где здесь туалет?
de tut tualet? laznychka, uborna
де знаходиться туалет

говядина
yalovychyna
яловичина/воловина

год
rik
рік

гора
hora
гора

гостиница, отель
hotel
готель

да
tak
так, маєте рацію, вірно

далеко
daleko
далеко

два
dva m , dvi f
два

двадцать
dvadtsyat'
двадцять

двадцать один
dvadtsyat' odyn m , dvadtsyat' odna f
двадцять один

двенадцать
dvanadtsyat'
дванадцять

девяносто
dev'yanosto
дев"яносто

девятнадцать
dev'yatnadtsyat'
дев"ятнадцять

девять
dev'yat'
дев"ять

день
den'
день

день рождения
den' narodzhenya
день народження

десерт
solodke
десерт, солодощі, солодке

десять
desyat'
десять

длинный
dovhiy m , dovha f
довгий

до свидания
do pobachennya
допобачення

доброе утро
dobriy ranok
добрий ранок

добры вечер
dobriy vechir
добрий вечір

добры день
dobriy den'
доброго дня/добрий день

долина
dolyna
долина
Mimi
Цитата(kederli qozel @ 3.12.2008, 18:30) *
дочь
dochka
дочка

друг
pryyatel' m , pryyatel'ka f
товариш, приятель

жена
druzhyna
дружина

завтра
zavtra
завтра

завтрак
snidanok
сніданок

закрыто
zachyneno
зачинено

здравствуйте
vitayu
вітаю

зима
zyma
зима

извините
pereproshuyu, vybachte
перепрошую, вибачте

испански
ispans'koyu
іспанською мовою

июль
lypen'
липень

июнь
cherven'
червень

как вас зовут?
yak vas zvut | yak vashe im'ya?
ваше ім"я

как дела?
yak sya mayete? \ yak spravy?
як справи, як ся маєте..

как это сказать по [… ...]?
yak vy tse skazhete po [ukrayins'ky]?
як це сказати українською..

карта
karta, mapa
мапа

картофель
barabolya | kartoplya
картопля

китайски
kytays'koyu
китайською

комната
kimnata
кімната

короткий
korotkiy m , korotka f
короткий

который час?
kotra hodyna?
котра година

кофе
kava
кава

кошерный
kosherniy
кошерний

куда вы едете?
kudy vy yidete
ваше місце призначення
Mimi
Самира, я немножко внесла свою лепту.. rolleyes.gif
Mimi
Цитата(kederli qozel @ 11.12.2008, 14:20) *
лето
lito
літо

магазин
kramnytsya
крамниця

май
traven'
травень

марки
poshtovi znachky
поштові марки/знаки

март
berezen'
березень

мать
maty, mama
мама/мати/ненька

мест нет.
nemaye vilnykh kimnat
вільних місць/кімнат немає-відсутні

месяц
misyats'
місяць

метро
pidzemka
метро

милиция
politsiy'ne viddilenya
міліція/міліціянти

миллион
mil'on
мільйон

много
bahato
багато

мороженое
morozyvo
морозиво

мост
mist
міст

муж
cholovik
чоловік

музей
muzey'
музей

мы
my
ми

мясо
m'yaso
м"ясо

налево
nalivo
вліво

напиток
napytok
напій

направо
napravo
направо/вправо

неделя
tyzhden'
тиждень

немецки
nimets'koyu
німецькою

немного, мало
trokhy
трішки, мало

нет
ni
ні

ноль
nul
нуль

ноябрь
lystopad
листопад

обед
obid
обід

овощи
ovochi
овочі

один
odyn m , odna f
один/одна

один билет до ...
kvytok do ...
один квиток

одинадцать
odynadtsyat'
одинадцять

озеро
ozero
озеро

океан
okean
океан

октябрь
zhovten'
жовтень

они
vony
вони

осень
osin'
осінь

отец
bat'ko
батько/тато

открытка
poshtova kartka
поштова листівка

открыто
vidkryto
відчинено

отправление
vidyizd
відправлення

очень приятно.
duzhe pryyemno
дуже приємно

паспорт
pasport
паспорт

перец
perets'
перець

пиво
pyvo
пиво

плохо
pohano
погано

площадь
ploshcha
площа

поезд
potyag
потяг

пожалуйста
bud' laska / proshu
будь-ласка/прошу

пока
bud' zdorov (sing. & fam.) , bud'te zdorovi (pl. & form).
будь здоров/на все добре/хай щастить

понедельник
ponedilok
понеділок

почта
poshta
пошта

прибытие
pryyizd / prybuttya
прибуття

принесите, пожалуйста, счёт.
rakhunok bud' laska.
рахунок

прокат автомобилей
vynay'm avtomashyn
винайм авто/прокат

прямо
pryamo
прямо

птица
ptytsya
птаха

пятнадцать
pyatnadtsyat'
п"ятнадцять

пятница
pyatnytsya
п"ятниця

пять
pyat'
п"ять

пятьдесят
p'yat'desyat'
п"ятдесят
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2012 IPS, Inc.