Цитата(kederli qozel @ 11.4.2009, 14:20)

Əsl sevmək bataqlığa düşmək kimidir-eyni anı yaşamış olursan və canıvı heç cürə qurtara bilmirsən: Şopenqauer Artur.
***
İstisnalı sevgilərə- ağıllı adamlar əzab kimi, nisbətən ağıllı adamlar hörmət kimi, ağılsız adamlar isə heç nə kimi baxırlar.:Tolstoy.
***
Sevgi öz adı altında bütün insana xas olan münasibətləri cəmləyir, sanki hərşey onun adı ilə bağlıdır: Fransua.
***
Sevgidə vəfalılıq tamamilə fiziologiya sualı ilə bağlıdır o bizdən tamamilə tabe olmamaq vəziyyətidədir. Gənc insanlar vəfalı olmaq istəyirlər, ancaq ola bilmirlər, qocalar xəyanət etmək istəyirlər ancaq edə bilmirlər: Oskar Uayld.
***
Sevgidə səmimi olmayan kişilərə yazığım gəlir, onlar bədbaxtırlar: Sand Jorj.
***
Sevginin ilk günləri bizdən ağıl tələb olunur, biz bunu inkar edə bilmirik, ancaq çoxvaxt başa düşə bilmirik başlanğıclar sonluqla nəticələnir: Merdok Ayris.
***
Kimisə unutmağa çalışmaq onu daim xatırlamaq deməkdir: xatirələr və fikirlər yalnız ona qarşı sevgini möhkəmlədir.
***
Yalnız əvvəlcədən düşünülmüş sevgi uğursuz ola bilər: Aleksandr Düma.
***
Sevgi bir qaydadır: bu qaydaya hamı əməl edərək bir-birini incitməlidir, hətta mənasız hallar üzündən belə: Balzak.
***
Sevgi yalnız fantaziyanın əvəzedicisidir: Sebastiyan Roş
***
Həmişə mümkün olmayan hallara bizi inandırmağa məcbur edən hiss: sevgi adlanır: Oskar Uayld.
***
Əsl sevgi ruha bənzəyir: hamı bu haqda danışır, lakin çox adam görə bilmir: Napaleon.
***
İnsan nə heyvandır nə mələk: o nə kobudcasına, nə də platonik olaraq sevməlidir, insancasına sevməlidir: Vassarion.
***
Kimisə sevmək daim başqası ilə müqayisə etmək deməkdir: Bernard Şou.
***
Vəfalılıq və qısqanclıq sevgi ilə bir doğur ancaq heç vaxt bir ölmür: Merdok Ayris
***
Sevgililər ona görə bir-biri üçün darıxa bilmirlər ki,-daim özləri haqqında danışırlar.:Fransua
***
Kişinin sevdiyi qadını öpməsi həmin qadını bir daha sevməsi deməkdir: Morua Andre.
А можно перевод хоть нескольких Афоризмов? Очень интересно. Спасибо за ранее